← PrécédentSuivant →
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
Je cherche protection auprès d'Allah contre Satan le maudit.
بِسْــــمِ اللهِ الرَّحْــمَنِ الرَّحِيــــمِ
Palier · AvancéUnité 10 — Le Marché السُّوقUnité 10 / 12
Acheter et vendre : le marché.
📜 خُطْبَةُ الْحَاجَةِ — L'allocution d'introduction (Khutbatu al-Hâjah)
الْحَمْدُ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ

يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا

أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ خَيْرَ الْحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ، وَخَيْرَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ، وَكُلَّ ضَلَالَةٍ فِي النَّارِ.
Certes, la louange revient à Allah ; nous Le louons, implorons Son secours et Son pardon, et nous cherchons refuge auprès de Lui contre les maux de nos âmes et les méfaits de nos actes. Celui qu'Allah guide, nul ne peut l'égarer ; et celui qu'Il égare, nul ne peut le guider. J'atteste qu'il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah, Seul, sans associé, et j'atteste que Muhammad (sur lui la paix et la bénédiction) est Son serviteur et Son messager.

« Ô vous qui croyez ! Craignez Allah comme Il doit être craint, et ne mourez qu'en pleine soumission [à Lui]. » (Coran, Âl ‘Imrân, 3:102)

« Ô hommes ! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'un seul être, puis a créé de celui-ci son épouse, et qui de ces deux-là a fait naître beaucoup d'hommes et de femmes. Craignez Allah au nom duquel vous vous implorez les uns les autres, et craignez de rompre les liens de parenté. Certes, Allah vous observe parfaitement. » (Coran, An-Nisâ', 4:1)

« Ô vous qui croyez ! Craignez Allah et parlez avec droiture ; Il améliorera vos œuvres et vous pardonnera vos péchés. Quiconque obéit à Allah et à Son messager obtient certes une grande réussite. » (Coran, Al-Ahzâb, 33:70-71)

Ceci étant dit : la meilleure parole est le Livre d'Allah, et la meilleure guidance est la guidance de Muhammad (sur lui la paix et la bénédiction) ; les pires choses sont celles qui sont nouvellement introduites [dans la religion], toute innovation est un égarement, et tout égarement mène au Feu.
Rapporté par ‘Abdoullah ibn Mas‘oud (qu'Allah l'agrée) — Abou Dawoud (2118), At-Tirmidhi (1105, hasan), An-Nasa'i (3277), Ibn Majah (1892) ; et par Jabir ibn ‘Abdillah (qu'Allah l'agrée) pour la formule de clôture — Sahih Mouslim (867). Authenticité étudiée et confirmée à travers ses différentes chaînes de transmission par le cheikh Al-Albani (qu'Allah lui fasse miséricorde).
🙌 Invocation d’ouverture — la science bénéfique
اللَّهُمَّ انْفَعْنِي بِمَا عَلَّمْتَنِي، وَعَلِّمْنِي مَا يَنْفَعُنِي، وَزِدْنِي عِلْمًا
« Ô Allah, fais que me soit bénéfique ce que Tu m’as enseigné, enseigne-moi ce qui me sera bénéfique, et accrois ma science. » (Tirmidhî 3599 · Ibn Mâjah 251 — authentifié par Al-Albâni)
اللَّهُمَّ لَا سَهْلَ إِلَّا مَا جَعَلْتَهُ سَهْلًا، وَأَنْتَ تَجْعَلُ الْحَزْنَ إِذَا شِئْتَ سَهْلًا
« Ô Allah, rien n’est facile sinon ce que Tu rends facile, et Tu rends facile, si Tu le veux, ce qui est difficile. » (Sahîh Ibn Hibbân 974 — authentique)
🛒 السُّوقُ — UNITÉ 10 : LE MARCHÉ
Vocabulaire · Preuves · Dialogue
🛒 Unité 10 — Le Marché : السُّوقُ
🎲 Petite leçon ludique — دَرْسٌ مُمْتِعٌ
Devinette : il existe une invocation qui, dite en entrant au marché, rapporte une récompense immense… la connais-tu ?
Voir la réponse
La voici (Tirmidhî 3428-3429, jugée bonne par le cheikh Al-Albâni) — le marché est l’endroit où l’on oublie le plus Allah, alors celui qui L’y mentionne a une récompense immense. Apprends-la en apprenant le vocabulaire du marché !
🛡️ L’invocation en entrant au marché — Tirmidhî 3428 (hasan, Al-Albâni)
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ، بِيَدِهِ الْخَيْرُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
« Il n’y a de divinité digne d’adoration qu’Allah, Seul, sans associé. À Lui la royauté, à Lui la louange ; Il donne la vie et la mort ; Lui est Vivant et ne meurt pas ; le bien est dans Sa main, et Il est capable de toute chose. »
📋 Vocabulaire — ce qu’on trouve au marché
MotSensAstuce
سُوقٌun marchépluriel : أَسْوَاقٌ
بَائِعٌun vendeurdu verbe بَاعَ (vendre)
ثَمَنٌle prixon demande : بِكَمْ؟ (à combien ?)
مَالٌl’argent, les biensmot très fréquent dans le Coran
فَاكِهَةٌun fruitpluriel : فَوَاكِهُ — cité au Paradis (56:20) !
خُضْرَوَاتٌles légumesla couleur أَخْضَرُ = vert, comme les légumes !
سَمَكٌle poissonà Mayotte, on en trouve tous les jours !
مَوْزٌles bananesfacile : presque comme en français
جَوْزُ الْهِنْدِla noix de cocomot à mot : « la noix de l’Inde »
مِيزَانٌla balanceretrouve-la dans les preuves ci-dessous !
📖 L’honnêteté au marché — les preuves
📖 Preuve — Coran 83:1-3 — malheur aux fraudeurs !
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ● الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ● وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
« Malheur aux fraudeurs, qui exigent la pleine mesure quand ils achètent pour eux-mêmes, et qui, lorsqu’ils mesurent ou pèsent pour les autres, leur font perdre ! » — toute une sourate commence par l’honnêteté au marché.
📖 Preuve — Coran 7:85 — le conseil du prophète Chou‘ayb à son peuple
فَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ
« Donnez la pleine mesure et le plein poids, et ne lésez pas les gens dans leurs biens. » — le peuple de Madyan trichait sur la balance : Allah leur envoya le prophète Chou‘ayb (sur lui la paix).
📜 Preuve — Mouslim 102 — celui qui triche
مَنْ غَشَّ فَلَيْسَ مِنِّي
« Celui qui triche n’est pas des miens. » — dit par le Prophète صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ à un vendeur qui cachait des grains mouillés sous les grains secs, en plein marché.
💬 Mini-dialogue — الحِوَار
السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، بِكَمِ السَّمَكُ؟
Que la paix soit sur vous. À combien est le poisson ?
وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ، السَّمَكُ بِعَشْرَةٍ.
Et que la paix soit sur vous. Le poisson est à dix.
أُرِيدُ سَمَكًا وَمَوْزًا، تَفَضَّلْ.
Je veux du poisson et des bananes — tenez.
شُكْرًا، بَارَكَ اللَّهُ فِيكَ.
Merci, qu’Allah te bénisse.
✍️ Entraînement d’écriture — تَدْرِيبُ الْكِتَابَةِ
فَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ
🖊️ « Donnez la pleine mesure et le plein poids, et ne lésez pas les gens dans leurs biens. » (7:85) — le conseil de Chou‘ayb, à recopier en pensant à la balance du marché.
🛒 Mots du marché (tes notes) — chaque mot dans une phrase
📏 Note : ces mots réutilisent les verbes appris : وَزَنَ (peser), دَفَعَ (payer), اِشْتَرَى (acheter), حَمَلَ (porter).
وَزَنَ الْبَائِعُ التُّفَّاحَ بِالْجِرَامِ.
Le vendeur pesa les pommes en grammes.
⚖️ جِرَام = gramme
يَدْفَعُ الزَّبُونُ ثَمَنَهُ فِي الْخَزِينَةِ.
Le client paie son prix à la caisse.
🧾 خَزِينَة = caisse
يَدْفَعُ بَعْضُ النَّاسِ بِالْبِطَاقَةِ.
Certaines personnes paient par carte.
💳 بِطَاقَة = carte
اِشْتَرَى عُلْبَةَ ثِقَابٍ مِنَ السُّوقِ.
Il acheta une boîte d’allumettes au marché.
🔥 ثِقَاب = allumette (= كِبْرِيت)
الْحَامِلُ يَحْمِلُ الْحَقَائِبَ فِي السُّوقِ.
Le porteur porte les sacs au marché.
🧳 حَامِل = porteur
فِي الْجَاهِلِيَّةِ كَانُوا يَبِيعُونَ الْأَصْنَامَ، فَجَاءَ الْإِسْلَامُ بِالتَّوْحِيدِ.
Avant l’islam on vendait des idoles ; l’islam est venu avec le Tawhîd.
🚫 أَصْنَام = idoles (pl. de صَنَم)
🎯 Mini-QCM — اِخْتَبِرْ نَفْسَكَ
0/4

مِيزَانٌ signifie :

La sourate 83 commence par « malheur aux… » :

Quel prophète a été envoyé au peuple qui trichait sur la balance ?

Pour demander le prix, on dit :

🤝 Invocation de clôture de l’assise — كَفَّارَةُ الْمَجْلِسِ
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ
« Gloire et louange à Toi, ô Allah. J’atteste qu’il n’y a de divinité digne d’adoration que Toi. Je Te demande pardon et je me repens auprès de Toi. »
Abou Dâwoûd 4859 · Tirmidhî 3433 — authentifiée par le cheikh Al-Albâni. Celui qui la prononce en quittant une assise, ce qui s’y est produit comme manquements lui est pardonné.