← PrécédentSuivant →
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
Je cherche protection auprès d'Allah contre Satan le maudit.
بِسْــــمِ اللهِ الرَّحْــمَنِ الرَّحِيــــمِ
Palier · AvancéSynthèse finale الخُلَاصَةSynthèse
Tout relier : la synthèse finale.
📜 خُطْبَةُ الْحَاجَةِ — L'allocution d'introduction (Khutbatu al-Hâjah)
الْحَمْدُ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ

يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا

أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ خَيْرَ الْحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ، وَخَيْرَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ، وَكُلَّ ضَلَالَةٍ فِي النَّارِ.
Certes, la louange revient à Allah ; nous Le louons, implorons Son secours et Son pardon, et nous cherchons refuge auprès de Lui contre les maux de nos âmes et les méfaits de nos actes. Celui qu'Allah guide, nul ne peut l'égarer ; et celui qu'Il égare, nul ne peut le guider. J'atteste qu'il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah, Seul, sans associé, et j'atteste que Muhammad (sur lui la paix et la bénédiction) est Son serviteur et Son messager.

« Ô vous qui croyez ! Craignez Allah comme Il doit être craint, et ne mourez qu'en pleine soumission [à Lui]. » (Coran, Âl ‘Imrân, 3:102)

« Ô hommes ! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'un seul être, puis a créé de celui-ci son épouse, et qui de ces deux-là a fait naître beaucoup d'hommes et de femmes. Craignez Allah au nom duquel vous vous implorez les uns les autres, et craignez de rompre les liens de parenté. Certes, Allah vous observe parfaitement. » (Coran, An-Nisâ', 4:1)

« Ô vous qui croyez ! Craignez Allah et parlez avec droiture ; Il améliorera vos œuvres et vous pardonnera vos péchés. Quiconque obéit à Allah et à Son messager obtient certes une grande réussite. » (Coran, Al-Ahzâb, 33:70-71)

Ceci étant dit : la meilleure parole est le Livre d'Allah, et la meilleure guidance est la guidance de Muhammad (sur lui la paix et la bénédiction) ; les pires choses sont celles qui sont nouvellement introduites [dans la religion], toute innovation est un égarement, et tout égarement mène au Feu.
Rapporté par ‘Abdoullah ibn Mas‘oud (qu'Allah l'agrée) — Abou Dawoud (2118), At-Tirmidhi (1105, hasan), An-Nasa'i (3277), Ibn Majah (1892) ; et par Jabir ibn ‘Abdillah (qu'Allah l'agrée) pour la formule de clôture — Sahih Mouslim (867). Authenticité étudiée et confirmée à travers ses différentes chaînes de transmission par le cheikh Al-Albani (qu'Allah lui fasse miséricorde).
🙌 Invocation d’ouverture — la science bénéfique
اللَّهُمَّ انْفَعْنِي بِمَا عَلَّمْتَنِي، وَعَلِّمْنِي مَا يَنْفَعُنِي، وَزِدْنِي عِلْمًا
« Ô Allah, fais que me soit bénéfique ce que Tu m’as enseigné, enseigne-moi ce qui me sera bénéfique, et accrois ma science. » (Tirmidhî 3599 · Ibn Mâjah 251 — authentifié par Al-Albâni)
اللَّهُمَّ لَا سَهْلَ إِلَّا مَا جَعَلْتَهُ سَهْلًا، وَأَنْتَ تَجْعَلُ الْحَزْنَ إِذَا شِئْتَ سَهْلًا
« Ô Allah, rien n’est facile sinon ce que Tu rends facile, et Tu rends facile, si Tu le veux, ce qui est difficile. » (Sahîh Ibn Hibbân 974 — authentique)
🎲 Petite leçon ludique — دَرْسٌّ مُمْتِعٌّ
Devinette : En français on dit « la maison est grande ». En arabe, اَلْبَيْتُ كَبِيرٌ veut dire exactement cela… mais il manque un mot très important. Lequel ?
Voir la réponse
Il manque le verbe « être » : au présent, il n'existe pas en arabe ! On juxtapose le sujet (moubtada’, الْمُبْتَدَأ) et l'attribut (khabar, الْخَبَر) : اَلْبَيْتُ كَبِيرٌ = « La maison (est) grande ». Ainsi s'exprime le Coran : اَللَّهُ أَحَدٌ « Allah est Unique » (Coran, Al-Ikhlâs, 112:1) — sujet + attribut, sans verbe. Accord : nom masculin → adjectif masculin (sans ة) ; nom féminin → adjectif féminin (avec ة).
📝 Phrases Nominales : اَلْجُمْلَةُ الِاسْمِيَّةُ
📏 Règle : Pas de verbe "être" au présent ! On dit directement : sujet + attribut. Exemple : اَلْبَيْتُ كَبِيرٌ = La maison EST grande (aucun verbe !).
💡 Astuce : Accord obligatoire : nom masc. → adj. masc. (sans ةٌ) | nom fém. (finit par ةٌ) → adj. fém. (finit aussi par ةٌ).

Exemples classés par type

أَنَا + attribut
أَنَا مُسْلِمٌ.
Je suis musulman.
أَنَا + adj. masc.
أَنَا مُسْلِمَةٌ.
Je suis musulmane.
أَنَا + adj. fém. (+ةٌ)
Nom masc. + adj.
اَلْوَلَدُ كَبِيرٌ.
Le garçon est grand.
وَلَدٌ masc. → كَبِيرٌ sans ةٌ
اَلطَّالِبُ مُجْتَهِدٌ.
L'élève est travailleur.
طَالِبٌ masc. → مُجْتَهِدٌ
Nom fém. + adj.
اَلْبِنْتُ كَبِيرَةٌ.
La fille est grande.
بِنْتٌ fém. irrég. → كَبِيرَةٌ (+ةٌ)
اَلطَّالِبَةُ مُجْتَهِدَةٌ.
L'étudiante est travailleuse.
طَالِبَةٌ fém. (ة) → مُجْتَهِدَةٌ (+ةٌ)
Démonstratif + nom
هَذَا كِتَابٌ جَدِيدٌ.
C'est un nouveau livre.
هَذَا + nom masc. + adj. masc.
هَذِهِ سَيَّارَةٌ سَرِيعَةٌ.
C'est une voiture rapide.
هَذِهِ + nom fém. + adj. fém.
اَلْبَيْتُ كَبِيرٌ وَجَمِيلٌ وَنَظِيفٌ.
La maison est grande, belle et propre.
اَلْبَيْتُ = masc. → 3 adj. masc. (كَبِيرٌ · جَمِيلٌ · نَظِيفٌ)
اَلْغُرْفَةُ وَاسِعَةٌ وَنَظِيفَةٌ وَهَادِئَةٌ.
La chambre est spacieuse, propre et calme.
اَلْغُرْفَةُ = fém. (ةُ) → 3 adj. fém. tous avec ةٌ
اَلْكُتُبُ جَدِيدَةٌ وَاَلأَقْلَامُ رَخِيصَةٌ.
Les livres sont nouveaux et les stylos sont bon marché.
Pluriel non-humain → adj. fém. sing. ! كُتُبٌجَدِيدَةٌ (fém. sing.)
🏃 La phrase VERBALE : الْجُمْلَةُ الْفِعْلِيَّةُ
📏 Règle : une phrase qui commence par un verbe est verbale. Elle se compose de : فِعْل (le verbe) + فَاعِل (celui qui fait l’action) + parfois مَفْعُول بِهِ (ce qui subit l’action).
👉 Comparer : اَلْوَلَدُ نَامَ = nominale (commence par un nom) · نَامَ الْوَلَدُ = verbale (commence par un verbe).
نَامَ الْوَلَدُ.
L’enfant a dormi.
نَامَ = verbe (فِعْل) · الْوَلَدُ = sujet (فَاعِل)
ذَهَبَ مُحَمَّدٌ إِلَى السُّوقِ.
Muhammad est allé au marché.
فِعْل ذَهَبَ + فَاعِل مُحَمَّدٌ
كَتَبَ الطَّالِبُ الدَّرْسَ.
L’élève a écrit la leçon.
+ مَفْعُول بِهِ الدَّرْسَ (ce qui est écrit)
فَتَّشَ الضَّابِطُ الْجَوَازَ فِي الْمَطَارِ.
L’officier a inspecté le passeport à l’aéroport.
فِعْل + فَاعِل + مَفْعُول بِهِ
🎯 Mini-QCM — اِخْتَبِرْ نَفْسَكَ
0/6

En arabe, au présent, le verbe « être » :

Quelle phrase signifie « La maison est grande » ?

« La fille est grande » : quel adjectif accorder à اَلْبِنْتُ (féminin) ?

Pour désigner un objet féminin proche, on emploie le démonstratif :

« La chambre est spacieuse et propre » : اَلْغُرْفَةُ est féminin. Les adjectifs seront :

« Les livres sont nouveaux » : اَلْكُتُبُ (pluriel d'objets). L'adjectif se met :

🤝 Invocation de clôture de l’assise — كَفَّارَةُ الْمَجْلِسِ
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ
« Gloire et louange à Toi, ô Allah. J’atteste qu’il n’y a de divinité digne d’adoration que Toi. Je Te demande pardon et je me repens auprès de Toi. »
Abou Dâwoûd 4859 · Tirmidhî 3433 — authentifiée par le cheikh Al-Albâni. Celui qui la prononce en quittant une assise, ce qui s’y est produit comme manquements lui est pardonné.